- May the translation of the word “tzarah” as “trouble” — “may God answer you in the day of trouble” – possibly be rendered “in time of siege” (since the root is much the same)?
- Who is the “you” referred to in Psalms 20:1-6?
- Judging from the context, would it be reasonable to regard this as a tefillah for the “congregation” or the king, on setting out for battle?
- In Psalms 20:6, does this imply (if not explicate) that the king is off to battle?
- Beginning with Psalms 20:7, would it appear that news has been received of the victory?
- In Psalms 20:7, who is the “I” — a prophet? A Kohen?
- According to Psalms 20:8, in the last analysis, is victory the result of physical strength or the result of God’s favorable intervention?
- Based upon Psalms 20:10, then, would this particular Psalm have its origin during the days of the monarchy? And, if so, does it indicate if it was during the “united monarchy” or for Judea or Israel during the time when the country was split?
Author
-
Exploring Judaism is the digital home for Conservative/Masorti Judaism, embracing the beauty and complexity of Judaism, and our personal search for meaning, learning, and connecting. Our goal is to create content based on three core framing: Meaning-Making (Why?), Practical Living (How?), and Explainers (What?).
View all posts